Translation of "montarti la" in English


How to use "montarti la" in sentences:

Non montarti la testa solo per il fatto che Eli ti consideri uno di noi, perche' non lo sei.
Don't let the fact that Eli treats you as an equal go to your head, because you're not.
Non montarti la testa con quei dadi.
Just don't get too happy with those dice.
Ti vedo anche troppo, non montarti la testa.
I see you too much, don't flatter yourself.
Non montarti la testa con questa storia del gentiluomo.
Don't let playing the gentleman go to your head.
Solo perchè hai qualche medaglia, non montarti la testa, bastardo arrogante.
Just because you have a few medals, don't let it go to your head, you arrogant bastard.
Cerca di non montarti la testa.
Don't let it go to your head.
I tuoi sono color cacca, quindi non montarti la testa.
And yours the color of your shit, so don't get excited.
Si', ma non montarti la testa.
Yeah, don't get a big head.
Non montarti la testa solo perché sei il fratello di Makio-san!
Don't get cocky just because you're Makio-san's brother!
Potra' anche trovarti carina, ma non montarti la testa.
So he likes you a little bit, but don't get carried away.
Ancora non hai smesso di montarti la testa.
You still haven't lost that big head.
Amico, non montarti la testa, volevo chiederti di passarmi il sale.
Man, don't flatter yourself. I was going to ask you to pass me the salt.
Non montarti la testa con questa storia del carina, è il contenuto della flebo che parla.
Don't let that pretty stuff go to your head. That's the dope drip talking.
Non voglio montarti la testa, ma sei unica, come te non c'è nessuno.
I don't want to blow smoke up your arse, but you're unique, one of a kind.
Non montarti la testa, stavo parlando del cappello.
Oh, no, don't get all excited, I was talking to the hat.
No, ho detto "sto iniziando." Non montarti la testa.
No, I said "starting." Don't get ahead of yourself.
Con te? Non montarti la testa.
Do you think I want to be here with you?
Ma non montarti la testa, ok?
Just don't push it, OK? We're going to sleep.
Dopodiche' portavi il tutto da un carrozziere, che provvedeva a montarti la carrozzeria personalizzata, gli interni personalizzati, qualunque cosa volessi.
And then you would take this to a coach building company who would then fit a personalised body, personalised interior, you could have anything you wanted.
Cioe', e' passato cosi' tanto che avresti potuto metterlo e stare fermo e sarebbe stato fantastico, quindi non montarti la testa.
I mean, it's been so long, you could have just put it in and not moved, and my mind would have blown, so don't get a big head.
Non montarti la testa. Ricorda, hai in mano una slot machine di uomini.
Remember, that's a slot machine of men in your hands.
Si', ma non montarti la testa o le togliero'.
Yeah, but don't get a big head about it, or I'll take them clown.
No, certo che no, ma ora non montarti la testa.
Yeah"? No, of course not, but don't get ahead of yourself.
Ma sono molte le cose che mi piacciono, perciò non montarti la testa.
"but I'm also into a lot of things, so don't get too excited.
Beh, adesso non montarti la testa, intesi?
Yeah, well, don't let it go to your head, all right?
Forse sei più intelligente, ma non montarti la testa.
Maybe you're smarter, but don't be arrogant.
Non montarti la testa, ho una reputazione da mantenere.
Let's not get carried away. I have a reputation to uphold.
Molte persone usano il cassonetto dietro a casa tua, non montarti la testa.
A lot of people use the dumpster behind your building. Don't flatter yourself.
3.8367989063263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?